I finally manage to get back on the web for a couple of days and so I think it's time to update my blog a bit.
Sono finalmente sul web per qualche giorno, dopo una lunga assenza e devo decisamente aggiornare il blog...
Ma partiamo col regalo di compleanno che attende di essere montato dal mese di ottobre, quando i miei adorati Muppy partenopei hanno deciso di avere pietà di un mio desiderio - mai esaudito - d'infanzia e mi hanno preso la nave pirata lego! Con tanto di squalo e di sirena! Certo la vita fosse stata meno impegnata, nel bene e nel male, avrei già trovato un pomeriggio di tempo per rilassarmi e montarlo...
Xmas... I thought I wouldn't get a thing.
That's how Christmas had been for the past 3 years... and it was fine, I mean, usually I seldom get what I want and people get naturally annoyed by my unentusiastic "thank you - smirk - put away" that nobody would get me presents anymore... even though I had created a wishlist!
Fact is... what I like... people find it useless or uninteresting. Too bad that amongst these uninteresting things there's a pile of books as tall as my little self.
Credevo non avrei ricevuto nulla... perché così è stato per gli anni passati. E, voglio dire, andava bene così anche perché ho ricevuto doni graditi assai raramente e la gente aveva iniziato a stancarsi, ovviamente, dei miei "grazie - sorrisino - metto via" così poco entusiasti! Chi può biasimarli? Nonostante avessi fatto una lista dei desideri, il contenuto della lista è per lo più sempre stato considerato inutile e poco interessante... anche se tra le cose inutili e poco interessanti c'era una pila di libri alta quanto me!
My mom got me these... I love cups!!! This dog... I think was to tease me though since I will never get a real one!
The dog's name is Puncho!
Mia madre mi ha preso questi... adoro le tazze! Il cane però è una presa per i fondelli e un ulteriore messaggio cifrato: uno vero... mai!!!
Questo l'ho chiamato Puncho (pancio)
These one I got the night of the 24th... Sottile is its name... turned out to be very useful, because my sister uses super slim pillows and I like fluffy tall ones. He saved my neck... as you can see from the many wrinkles, I used it a lot!
Questo mi è arrivato il 24 sera, l'ho chiamato Sottile e mi ha salvato il collo... prendetemi alla lettera! Mia sorella usa dei cuscini bassi, io dormo con due cuscini e mi piacciono alti e morbidi... e quindi l'ho usato come cuscino, si vede dalle pieghe... com'è emaciato!
Then on Christmast morning, to my surprise, I found 2 other presents...
This one was chosen by my nephew Samuele: because Bau (that's me) likes Jack and likes green.
La mattina di Natale ho trovato altri due regali, con mia grande sorpresa...
Questa l'ha scelta mio nipote Samuele: perché a zia Bau piacce Jack e piace il verde!
I think this one was chosen by my sister and my mom! I have become quite annoying with causes and I pick certain ones over others. They must have thought: let's make her happy and do some good... she'll be happy twice. And I was...
My eyes sparkled when I read Italia Onlus Make a Wish - I always loved Make a wish...
http://www.makeawish.it/
The art of the mug is awesome but, honestly, even if it were to be only Winnie Pooh, or Donald or Minnie (and I hate them with all my might!XDD) I still would have loved the mug with all my heart.
I miei occhi si sono illuminati d'immenso quando ho visto Italia Onlus Make a Wish - ho sempre ammirato tantissimo Make a wish...
http://www.makeawish.it/
Il disegno sulla tazza è stupendo... ma anche se ci fossero stati gli odiati Winnie pupù, Paperino e Minnie non l'avrei amata di meno.
And this was the Epiphany witch's present. Stripes... and purple! Gotta love it!
E questo è il regalo della Befana... viola ed a righe! Vero amore!
No comments:
Post a Comment