Tuesday, December 08, 2009

Un Felice 8 Dicembre a tutti voi
da
Kara, Mel e Pandorino.

Ricordatevi di portarci sotto il vostro albero e di non aprirci prima che Babbo Natale ci dia il permesso di farlo!
Siamo qui che aspettiamo di passare queste feste in vostra compagnia!
*_*

Per adottarci basta mandare una lettera a Jar Edizioni.

Saturday, December 05, 2009

Piemonte - December 2009

Monviso













Argentario











Santa's Village

Il villaggio di Babbo Natale a Rivoli












Il pranzo - lunch

This is a funny picture I took of my plate. If you are wondering... yes, I am the type of person who takes pictures of her food.
I really like the expression of the orange slice (btw this is Sicilian Orange salad... imagine oranges, olive and anchovies and dices of unsalted cheese)....

This time of the year I feel like yelling Help myself and when I looked at it I saw a bit of myself on that plate.
Are holidays killing you?

Sunday, November 29, 2009

Mini aggiornamento, attendetevi grandi cose per Natale: Curiosità: un nuovo Secondo Loro a cura di YueLung, Raccolte antologiche: Histoires pour tous 5 a cura di Deda.

Trovate nella pagina apposita i nostri nuovi Affiliati: Nanoda e Cyborg009.

Saturday, November 28, 2009

Gashalbero 2009 - Christmas gashatree 2009


How's yours coming along? Mine has a Nightmare Before Christmas theme.
I remind you of our contest: make a gashachristmas tree for the gashapon hunter, win a book for grandma!





Come procede il vostro? Il mio ha un tema Nightmare Before Christmas, quest'anno.
Vi ricordo il grande concorso: decora un gashalbero (o un gashapresepe) e vinci un libro per la nonna!

La base.
The foot.










Il puntale.

The treetop!






--- vale da solo tutto l'albero.



Alcuni dettagli!
And some more details...

Friday, November 27, 2009

Our Hero! Yes, Thank you!
http://www.tackfilm.se/en/?id=1259315831519RA13

Pandorino... tenetevi pronti perché "Una favola tutta per te" è finalmente disponibile.

Non avete mai sognato, da piccoli, che i personaggi della storia che stavate leggendo si voltassero all'improvviso a chiamare proprio voi in causa? Facendo il vostro nome?

Kara, Mel e Pandorino e tutti i loro amici lo faranno!

Entrate nelle avventure di Kara, Mel e Pandorino (il gatto malandrino)! Diventate i protagonisti delle loro storie, aiutateli a risolvere problemi e diventate loro amici!

Come funziona "Una favola tutta per te"? Siete curiosi di saperlo?

Funziona così: voi mandate la vostra dedica e il nome del bimbo o della bimba a noi. Noi creiamo un libro unico al mondo dove le letterine del nome del bimbo o della bimba comporranno i capolettera delle nostre rime illustrate. E alla fine il vostro bimbo si ritrova capitano di una ciurma di pirati e la vostra bimba diventa principessa delle fate con grande gioia dei personaggi della storia!

Sono libri print on demand, potrebbero sembrare cari me ne stampiamo UNO... SOLO per VOI!
Sono libri cartonati, rilegati a filo, tutti a colori e unici al mondo! Perché nessun altro bambino avrà lo stesso identico libro da nessun'altra parte su questo Pianeta!

Per dire ai vostri bimbi quanto volete loro bene, quanto siano speciali e unici per voi, affidatevi alla dolcezza di Mel, al coraggio di Kara e alle monellerie di Pandorino!

Questa è una favola tutta per loro!

Wednesday, November 25, 2009

Che merdaviglia il dtv che non funziona! *_*
La tv a quadrettoni ci salverà l’anima.

Noi siamo con SKY, a casa mia, e ci siamo trovati oscurati tutti i programmi più merdosi e di massimo ascolto tipo: bruttiul, grande flagello, centoveline e così via. In pratica il Dtv funge da depuratore per chi ha Sky e da salvezza per chi non lo ha.
Ci stanno spurgando - ed è anche ironico che a farlo sia quello che ci ha immerdati, no?
Chissà quanta gente non pagherà più il canone e quanta gente a cena parlerà coi figli perché sintonizzare il dtv è troppo sbatto (conto tanto sulla pigrizia degli italiani, ti prego, pigrizia, una volta tanto renditi utile) e chissà quanto caleranno gli indici di ascolto dei programmi plop culture!!!!


Ecco, una nuova era prende il via e per il 2012 saremo purificati dalla tv spazzatura e una nuova era di cultura potrà iniziare.
Dio benedica il Dtv (perché non funziona XD e non funzionerà - gli americani stanno passando dal cavo al satellite)! Come si sta meglio senza il pattume sotto il naso a ore pasti!

GIORNATA MONDIALE CONTRO LA VIOLENZA SULLE DONNE
INTERNATIONAL DAY TO ELIMINATE VIOLENCE AGAINST WOMEN

L'anno scorso postai questo annuncio, lo rinnovo:

Non restate insensibili... se siete donne, potrebbe capitare anche a voi... se siete uomini... potrebbe capitare a una donna che amate!

http://www.saynotoviolence.org/
http://www.amnesty.it/
http://www.amnesty.org/
http://www.telefonodonna.it/index3.htm


"La Tenda"
di Modena
Viale Molza angolo Viale Monte Kosica

Venerdì 27 Novembre
alle h 21.00

Tutta Colpa di Omero
con la presenza dell'autrice:
Fiorenza Renda


lettura scenica di alcuni brani del libro dei
GuittiSenzArteNeParte

Arianna Vagnoni, Gario Tiengo e Gigi Traisci.


"IliAde vive a Bologna insieme alla sorella Odissea, al cugino Ulisse e a Circe la gatta.
Ha una vita serenamente precaria da qualunque parte la si guardi.
Tutto cambia quando a Piero l’inetto, suo ex fidanzato, viene la bella pensata di spedirle dalla Colombia una scatola piena di vasetti di pasta di cocaina...
Tra medium part time, rocambolesche fughe notturne, ristoranti vietno-magrebini e struzzi da compagnia, scoprirà che l’amore può davvero ribaltare qualunque prospettiva...."


Siete pronti a farvi accompagnare lungo il più rocambolesco viaggio Bologna-Parigi di sempre?

Tuesday, November 24, 2009

Gashapresepe 2009!
E' una placida mattina e i bambini del villaggio corrono a consegnare il latte....


It's a quiet morning and the village's kids deliver milk as usual...




...mentre da qualche parte nel mondo prosegue la lotta perenne tra bene e male.
"Fermo, lucertolone troppo cresciuto! Quest'anno non attaccherai il mulino!"
"Ffffffpoftati Kamen Rider! Il mulino ffffarà mio!"

---while somewhere in the World the battle between good and evil takes place.


Ma i bambini ancora consegnano il latte...


But the kids still deliver... while the battle continues.
"Give it up, you giant lizzard, you won't get to the mill this year!"
"Ffffhut up, Kamen Rider! I Fffhall have the mill!"




Il leone si è addormentato e paura più non fa....


In the jungle, the mighty jungle, the lion sleeps tonight-- today.








E i pastorelli notano due strani tubi verdi che si zirlano l'acqua dal pozzo!

The shepherds notice two green pipe pumping water out of their well!




Qualcuno esce dalla città di nascosto...

Someone leave the town, silently...








Quando uno strano bambino sfocato e dai capelli rossi grida:

When a strange, out of focus boy, with red hair shouts:










"Cos'è quell'Astro in cielo?"

"What's that Astro (means star, in Italian) in the sky?"






"Perché si posa su quella capanna?"

"Why does it stop above that hut?"







Per adorare il bambino dormiente nella mangiatoia... (lui, non lei!)...

To worship the sleeping child (him, not her)...





... da ogni luogo giungono animalini e pastori e mailini portafortuna. Qualcuno ha anche chiamato un dottore.


... from all around the area arrive animals, shephers and lucky pigs. Somebody even called a doctor!



..ma non c'è bisogno di miracoli, Black Jack, il miracolo è già compiuto nella mangiatoia: dice il cinghiale, abbonato, in prima fila.


..but there no need for miracles, doctor Black Jack, the miracle is asleep in the manger- says the steamy wild boar.



"Guardate, da lontano giungono tre Re Magi, con doni per il bambino!" grida il ragazzo sfocato dai capelli rossi.


"Look, from far away, come 3 kings with presents for the child!" Says the strangely out of focus boy with red hair.





Portano... loro... portano... doni!!!


They bring... presents!!!








...e da molto lontano portano doni - da molto lontano noi scattiamo la foto.


...from far away they bring presents-- from far away we snap a picture.




Quando all'improvviso... kabooom!


All of a sudden: kaboom!




Scatta il bambino sfocato coi capelli rossi: ma cos'è, laggiù dietro l'ansa?

Ask the strangely out of focus boy with red hair: what's down there behind those rocks?




I pirati!
In un attimo si scatena il panico tra i pescatori: mamma, li Turchi so sbarcati alla marina!


The pirates! The pirates are coming! Run!



C'è chi brucia un uovo in padella, chi salva pastorelle sprovvedute e capre dal mare crudele!
--Aita! Aita!
---Ma veramente io mi chiamo Peter!

Somebody burns and egg and a boy saves her friend and her goat from the cruel see.... what's a goat doing in the sea? We don't know!
---Help! Help!
- My name is Peter! Peter I tell you!

C'è chi si nasconde nella grotta azzurra...



Somebody tries and hide in the blue grotto.






Chi dagli scogli si tuffa in pasto alle balene!



Who dives from the rock into the mouth of killer whales.




Sono i pirati! - grida il bambino sfocato dai capelli rossi!
Ma va?

It's the pirates! - says the out of focus boy with red hair.
No kidding?




Dopo aver mangiato funghi arrosto... il gashapon hunter, orgogliosamente presenta: il gashapresepe 2009!

That's what you get for a gashapon presepe in 2009, I ate fried mushrooms for dinner, yes...


P.s. quella che vedete è la terza edizione del gashapresepe.
Questo Presepio non ha intenzione di offendere nessuno. Il presepe è una tradizione tutta italiana e fu
istutuita da San Francesco. La sua sacra rappresentazione prevedeva una natività con attori veri e il concetto che voleva esprimere era quello di mantenere viva la memoria e l'importanza della nascita di Gesù nel mondo. Per anni abbiamo messo pizzerie e forni all'interno di uno scenario che avrebbe dovuto vedere un contesto più mediorientale.
Lo abbiamo reso nostro, in Italia, e fa parte delle nostre tradizioni. Questa è la mia personalissima tradizione. Quello che conta è il pensiero di base.
I gashapon non sono giocattoli e questo presepe non è un giocattolo. E' il mio presepe e credetemi quando vi dico che lo faccio con grande amore e profondo rispetto per ciò che rappresenta.
E poi... se a Napoli ci possono mettere i calciatori e i politici e Michael Jackson nel presepe non vedo perché io non posso metterci i gashapon.

Welcome to the third edition of my gashapresepe.
This Nativity intends no harm and does not want to offend anybody.
A presepe is an Italian tradition, it was created by San Francis in order to remember the importance that the birth of Jesus had on the World. After many many years of renewing this tradition Italians have started to put Italian elements into the Presepe: bakeries, pizzerias, farmers... all that's Italian in an environment that should have been Arabian.
That's why this is my take on it and my personal tradition. Gashapons are not toys and this Presepe is not a toy. It was built with love and it respects deeply what's represented in it.
Besides... if they can put soccer player and politician in Naples I don't see why I cannot use gashapons.