This blog is moderated! Dot not leave anonymous messages because I won't even open them and will directly reject them. Any attempt to spam this blog ends directly in the spam filter of my gmail account.
Friday, October 29, 2010
Fuori dalla casa degli orrori... la terribile "altra mamma" aspetta.
Anche questo sarebbe un insegnante.
Bello fare da chaperon così eh... appena arrivano le mie foto ridiamo...
Deda vestita da pirata scaduto.
Questa era la fila per entrare nella casa degli orrori...
che poi è la mia classe LOL.
I ragazzi sono passati a fare dolcetto o scherzetto.... lo scherzetto però lo facevamo noi a loro. La ragazza vestita da pirata ha mangiato il fuoco! LOL
Siamo cattivi insegnanti... invece di fare: nooo, attenzione, non lo fareee è pericoloso...
ci siamo messi a incitare: dai dai dai!
vabbé, scherzi a parte, era un giochino innocuo.
Grace... l'altra mamma!
Direttamente da Coraline!
Thursday, October 28, 2010
Workshop... pirati, cowboy e pin up!
Wednesday, October 20, 2010
(<--- photo by Grace. Singapore 8 am, that's the sun, those are not clouds) Uniquely Singapore polluted by Criminal Indonesia. They lit fires randomly to clear fields, cannot control them and the level of chemicals in the air fo Singapore and Malaysia reaches critical levels. Well Malaysia was officially closed today and if this thing gets worse we'll be too. Hopefully the Government of these two countries will fine a complaint with the United Nations. Just because they don't have civil laws, don't there, it does not mean they have the right to do crap to us! It's like a nuclear winter, the smoke covers the city and we hanve't seen the sun, not to mention the end of the hallways... in 3 days!
La merdavigliosa Indonesia ha rotto davvero stavolta! Sono tre giorni che non solo non vediamo il sole ma addirittura non vediamo il fondo del protaicato e del cortile. 3 giorni di questa merda nell'aria!
La Malesia, oggi, ha ufficialmente chiuso tutto: uffici, scuole, tutto! Il livello di avvelenamento dell'aria e' sulla soglia 80, a 85 si arriva a livelli critici e solo a 100 si puo' fare ricorso alle Nazioni Unite.
Cari stronzi alle Nazioni Unite ci vorrei vedere il vostro culo a vagare per le strade di Singapore o di Malacca in questi giorni. Perche' dobbiamo aspettare di essere tutti intossicati e morti? Solo perche' l'Indonesia non e' un Paese remotamente civile con leggi civili non vuol dire che dobbiamo per forza tollerare sta barbarie. Ho gli occhi, il naso e la gola in fiamme e sono incazzata come una jena.
La notte bisogna dormire con le finestre chiuse e fa un caldo maiale. Il cielo e' coperto, e' umido e sembra di stare in un forno al vapore per i pau... mi sento come un pau cotto al vapore con ripieno di fagioli rossi, porco cane!
E siccome lo so che la' fuori non ne parlano, non gliene frega niente a nessuno perche' tanto ricomincia il Grande Fratello e c'e' X-Factor e i giornali sono troppo occupati a creare un'opinione distraendo le masse col caso del giorno: sia esso su ragazzini stupratori o ragazzini stuprati...
Ho deciso di fare casino e appestare il mondo con le mie lamentele come l'Indonesia appesta la mia aria col suo fumo di merda!
Siamo invasi dal fumo. Ha preso fuoco l'Indonesia e ci stiamo ciucciando tutto il fumo. In pratica ieri sera esco dall'ufficio e vedo il cielo grigio e fumoso... una puzza... e dico: che cacchio hanno appicciato? (<--- tradotto: a cos'hanno dato fuoco?) E oggi mi hanno detto che questi qua vicino, quando accendono qualcosa, accendono Paesi interi... c'è l'Indonesia in fiamme e tutta la schifezza loro viene da noi. Ora dico io... non è un incendio accidentale... lo fanno continuamente per sbancare terreni e piantare ste cacchio di palmette per fare il cuore di palma e l'olio di palma... e io vorrei davvero cominciare a mettere i petardi nel culo di qualche pezzo grosso di queste industrie alimentari multinazionali del ciufolo! (morite Pringles vi odioooo! Ci siete pure voi nel mezzo)
Sta cosa ci ha coperto il cielo, è salita la temperatura, bruciano gli occhi e la gola e ho una sete tale che oggi ho bevuto tre litri d'acqua e non sto scherzando... la mia bottiglia è 600 ml e l'ho riempita cinque volte e sto andando per la sesta.
Di ste cose in Italia non se ne parla mai... ah già... ricomincia il Grande Fratello!
Monday, October 18, 2010
Questa per il primo giorno di lezione.
This is for the first day of lecture...
Queste per i miei nipotini.
These are for my nephew and my niece.
Questa perche' e' piu' bella che buona.
This is... prettier than yummier.
Inizia cosi' la prima settimana di scuola. That's how I start my first week of school.
This is my second year participating to Blog Action Day so, as usual, half o my post will be in English and half of it will be in Italian. I am doing this post in two languages because there's a message I want to send to my Countrymen, over in Italy, which is: drink tap water!
Questo e' il mio secondo anno col blog action day! Io provo sempre a pubblicizzarlo perche' i temi scelti sono sempre molto interessanti. Innanzitutto chiedo scusa per eventuali strafalcioni e per l'assenza di vocali accentate ma ho una tastiera americana e, al momento, l'italiano e' la mia seconda lingua. Dico gia' da ora, per chi non lo sapesse, che le scritte in blu sono dei link ad articoli e cose che trovo interessanti. Il tema scelto quest'anno dal Blog Action Day e' l'acqua. Il mio messaggio, ai miei connazionali, quest'anno e': bevete acqua dal rubinetto. E' ironica come cosa... ho saputo giusto ieri che la Littizzetto in una pubblicita' della Coop dice la stessa cosa (certo lo fa per vendere una caraffa).
I moved to Singapore in July and was quite upset at the fact they still don't know how to recycle that well (although in just a few months I've seen recycling bins sprout like mushrooms around the estates)... at first I could not understand why... then I realized that they are trying to reach the top of the waste hierarchy by reducing. Now where I come from is all about recycle, recycle and recycle... but what about flew your power, reduce, don't consume? These messages, who were very common even on TV on the seventies... have disappeared and Italy has become a society based on consumes. <--- meet my best friend: the water bottle. <--- la mia migliore amica: la bottiglia dell'acqua. Mi sono trasferita a Singapore a Luglio e le prime settimane ero sconvolta dal fatto che un sistema di raccolta differenziata non fosse posto in atto come si deve (anche se, nel giro di pochi mesi, sto vedendo bidoni per il riciclaggio spuntare come funghetti nei cortili delle palazzine). Qui la cultura del riciclaggio ancora non c'e' come si deve... pero'... mi sono accorta, in un secondo momento, che questi furbacchioni stanno cercando di scavalcare l'intera gerarchia dei rifiuti per mettersi direttamente in cima. Quando ero piccola ricordo che mi si diceva sempre: spegni le luci, non lasciare correre l'acqua, non sprecare questo e non sprecare quello. Anche in TV... chi se la ricorda la canzoncina "cicciottella e' una bambina fatta a forma di bigne'" che diceva: ci ho pensato su, non consumo piu'? E poi sono partite le tv private e le pubblicita' e l'Italia e' diventato un Paese consumista, schiavo di marche e status symbol.
Everyone here, in Singapore, has his/her own drinking bottle. They carry it around and refill it by boiling their tap water (I think it's part tradition and part memory of the past). Of course like all Countries in the World they have their contraddiction... like New Water which is a wonderful idea but only provides a 6% of the usable tap water... and I would not bottle it. but Singapore has a tough water history and considering where they come from I think they came a long way.
Singapore water is good to drink from the tap as it is - boiling it is a habit. You can find report on the waters online very easily!
Come sappiamo... in Italia i giornali e i notiziari non sono piu' fonte di informazione da quasi un decennio. Oramai nessuno si cura piu' dell'informazione, sono tutti la' per formare un'opinione pubblica. E cosa passa in TV durante i telegiornali? La pubblicita' dell'acqua minerale. Ora, non e' per dire, ma tutti qui a Singapore hanno una bottiglia d'acqua e una caraffa o un termos sulla scrivania. Si beve acqua dal rubinetto... per abitudine la fanno bollire - hanno ste caraffine elettriche oppure c'e' proprio il rubinetto per l'acqua del te' nella cucina degli uffici... ma in realta' l'acqua di Singapore e' buona da bere cosi' com'e'! E Singapore non e' come l'Italia... non ha laghi, non ha fiumi... le loro risorse sono quattro: pioggia, mare, Malaysia e acque di scarico.
Si' si'... desalinano il mare, riciclano le acque delle fognature, importano acqua dalla Malaysia (che non e' poi cosi' potabile eh) e la pioggia. Come fa allora a essere potabile un'acqua che viene da quattro sorgenti cosi' incerte? Ovviamente e' trattata e le tecnologie utilizzate sono al top delle tecnologie mondiali... vincono premi, beccano certificazioni manco collezionassero figurine... insomma il complesso del primo della classe, questo Paese ce l'ha in tutto. Per questo anche l'acqua e' la prima della classe.
What about Italy, then? Ooooh, we have so many springs and rivers and lakes and reservoirs and, honestly, we have some of the best water in the world... but just like Japan (which probably beats us in consumption just by a bit)... even though tap water in Italy is perfectly safe and good to drink... Italy is a high consumer of mineral water. Where water is not safe a sign states it:do not drink! But advertisement for over 2 decades have been beating on the same drum: mineral water is pure, has less sodium, has less calcium, it's safe to drink, it's the best! Is this true?Soooo not true.
Vogliamo parlare dell'Italia? Parliamone. Abbiamo sorgenti, laghi, fiumi, acqua piovana a josa... diciamolo che sotto le alpi abbiamo anche l'acqua proveniente dai ghiacciai (che, non e' per dire, e' la stessa che imbottigliano e vendono a tutti soldi). Forse, in questo senso, ci frega solo il Giappone ma la regola non cambia: nonostante l'acqua del rubinetto sia sicura e buona da bere in Italia si consuma un eccesso di acque minerali. Il colmo! E' come vedere la gente a Fiuggi che compra le bottiglie di acqua Fiuggi... weh, ma vi arriva nel rubinetto quella roba la' eh! Se l'acqua non fosse potabile non vi arriverebbe in casa e di norma, quando l'acqua non e' potabile, c'e' un cartello: acqua non potabile... o no?
Cicci, fatevi furbi... vi siete fatti fregare (e anche io, eh!) da vent'anni di pubblicita' martellante: l'acqua minerale XYZ ha meno sodio, meno calcio, meno stronzio, meno anima de li mortacci vostri e vi rende belli, fighi e intelligenti. Ma le leggete le etichette?Certa roba ha piu' calcaredei giacimenti di calcare! Che senso ha poi bere una bottiglia d'acqua con UNA SOLA particella di SODIO... se poi vi fate il sugo con tanto di quel sale da morire oppure passate da McDonald's e vi sparate le patatine leccandovi le dita?
As for caraffes with filter... I am major enemy to those... What's the filter made of? Why does it have to filter water that's already good? How do I dispose of that zarking filter? Can I return it to Brita? No. So I wash the caraffe all the time but I cannot wash inside the filter... what tells me that filter crap is not a cove of very nasty bacterias? In short... can't you see?
E per quanto riguarda le caraffe... quanto le odio!Ne ho avuta una... si e' rivelata una porcata, peraltro rende l'acqua amara. Con che cosa e' fatto il filtro? Perche' devo bermi pallini neri? Cosa cavolo c'e' in questo filstro che rende l'aqua piu' potabile di quanto gia' non sia? Come cavolo lo riciclo questo ciufolo di filtro? Lo rimando indietro a Brita? No. Anche se lavo la caraffa ogni giorno... perche' cavolo non posso lavare anche dentro al filtro? Cosa mi assicura che dentro a quel filtro non si formi un covo di batteri che fa festa come se fosse l'ultimo dell'anno? Per farla breve... non vedete cosa vi stanno facendo?
You can always ask for a report of water to the water supplying company. When they tell you that something that comes to your house and you cook with and they water the veggies you it with... (because they don't use mineral water for the veggies) or give it to the animals you feed upon (because cows aren't getting Ferrarelle either)... when they tell you that something you do use and come in contact with everyday is not good, clearly, they are lying to sell you their alternative solution which will not make a difference in your life but will make a difference in theirs: ooh, I'm going to buy and Island off of the coast of Mexicooooo! Shalalaaa. That makes you... a sucker!
Le compagnie dell'acqua hanno il dovere di fornirvi un rapporto annuale sullo stato delle acque del rubinetto. In America lo mandavano in automatico... forse in Italia va richiesto. Ma, onestamente... quando qualcuno vi dice che quello che vi entra in casa ogni giorno... con cui cucinate, che cresce le verdure che mangiate (perche' di certo gli orti non li annaffiano con l'acqua minerale e non fanno plin plin)... e viene data agli animali che mangiate (perche' le mucchine non vanno avanti a Ferrarelle - sai che calcoli muahahaah)... quando vi dicono che qualcosa di pulito e buono, con cui vi lavate e che mangiate non e' buono, non e' abbastanza buono per voi che siete fighi e alla moda... non vedete che stanno mentendo? Ovviamente mentono per vendervi la loro alternativa a un problema che non esiste!!! Un problema che non vi cambia la vita, ma a loro si': oooh mi compor un'isoletta nel pacifico hula hulaaaa! Siete proprio dei fessacchiotti!
As far as I am concerned my relationship with water now is based on reduce: I will drink tap water and will not use plastic bottle because, honestly, except for my pilot pen I do not have any recycled plastic object in my life and cannot find any... and probably most of the stuff I used so fare has alredy gotten in the Pacific Crap whatever Continent that floats around like a primordial broth of poison in the sea.
Per quanto mi riguarda io, come Cicciottella, ci ho pensato su, non consumo piu'. Mi bevo l'acqua del rubinetto... addio bottiglie di plastica anche perche', a parte la pilot che uso per disegnare, non credo di avere un singolo oggetto fatto con plastica riciclata in casa! Voi si'? Probabilmente la mia fessaggine adesso galleggia con il resto della plastica che ho usato, pensando di potermi appoggiare unicamente al riciclaggio, nell'Oceano Pacifico in quello schifoso continente simile a un brodo primordiale avvelenando mare e pesci.
Concludo col solito messaggio: la Terra e' un sasso brulicante di vita. Cha facciamo qualcosa a riguardo o no... non uccidera' la Terra. La vita e' piu' forte di tutto e tutto continuera' senza di noi. E' gia' successo ai dinosauri, si chiama estinzione. Per cui tutto quello che stiamo facendo... lo sitamo facendo a noi stessi e se dovessimo sparire nessuno sentirebbe la nostra mancanza. Probabilmente sarebbe la dimostrazione che siamo l'anello debole nella catena della vita. Pensateci.
I end this blog with the usual message: the Earth is a rock crawling with life. Whether we do something about it or not we will not Kill life nor the Earth. Life is stronger than us and will go on without us. It happened to the dinosaurs already, it's called extinction. So whatever we are doing we are doing it onto ourselves and if we are gone... we won't be missed we were probably the weakest link. Think about it.