The real Journey to the west... (part I - thee freeway)
quello che avreste voluto sapere sul vero saiyuki e non avete mai osato chiedere.
(prima parte - autostrada)
I did say I wanted to go by airplane. You might tell me that the freeway has been all fixed, that the distance is the same than the one that separates Discomunicated Land from Torino... but all I am thinking is: we are heading South! You know what that means? ages and ages of people making money through politics by working on this freeway and never fixing a single thing. It's like a never ending construction site... like the one for Saint Peter in Rome that was ongoing for ages. That's what i am thinking... and I am thinking it's going to take us 12 hours by car to get there and even if we leave at 5am there's no way on earth we can get there before 3pm. No way. My dad is old, my mom gets tired and me I get car sick. This is going to be a heck of a journey.
Io non ci volevo venire! - diceva quello. Lo avevo detto io che era meglio prendere l'aereo. Mi puoi dire quanto ti pare che hanno aggiustato la salerno - reggio calabria e che la distanza è la stessa da qui a Torino .... ma stiamo parlando di dirigerci a Sud, per amore del cielo! Lo sai cosa vuol dire? Anni e anni di gente che ci fa la cresta con gli appalti autostradali per tenerli sempre aperti sempre in corso come la Fabbrica di San Pietro altrimenti non può far mangiare cugini, fratelli, cugini dei cugini, amici degli amici! E penso che ci vorrano più di 12 ore per arrivare a Palermo e che anche se partiamo alle cinque del mattino non arriveremo sicuramente entro le tre del pomeriggio, poco ma sicuro. Mio papà di certo non può più permettersi una sfacchinata del genere, non con la mia mamma che comunque russa sul sedile posteriore mentre io vomito da quello anteriore della macchina. Sarà un viaggio del cavolo!
Let's begin from the fact that... there were so many detours that the satelite got crazy. Teresina, as we call the femal voice leading us through our journey.... believed we were driving through grass a couple of times, not to mention she asked us to turn right on a bridge about 200m tall! As if we could jump off from that height.
She usually finds her way again when we have to change route... but the detours and the tunnels were too many and she even decided we were parked in front of a speed detector machine!
Teresina, la nostra Tom Tom, è impazzita diverse volte. C'erano talmente tante deviazioni e gallerie da fare impazzire il segnale satellitare... e quindi più di una volta ci ha indicati come se stessimo guidando in mezzo al prato... e ci ha anche chiesto di girare a destra e saltare giù da un cavalcavia alto oltre 200 metri!!!! Di solito ritrova la strada e un tracciato alternativo se usciamo fuori dal percorso, ma durante questo viaggio è decisamente impazzita (e questo non è buon segno) e ha addirittura segnalato, come da foto in alto, un'autovelox nell'aiuola dell'autogrill dove avevamo parcheggiato.
Close to Villa San Giovanni when u go and board the ferry to go to Sicily there were more than 20 km of works (ongoing for 20 years now) and bits and pieces of freeway were missing. There was a huge detour in Campania that would be closed that night (meaning if we were to leave the next day we would totally be fine and on the freeway and forget about the detour), plus on of the ferry companies was on strike. Nothing of this was on the news and even Isoradio (the radio that only talks about the traffic) did not mention a thing. Taken by surprise, this whole thing delayed us of about 2 hours.
Vicino a Villa San Giovanni, dove ci si imbarca per la sicilia, c'erano oltre 20 kim di lavori in corso (da vent'anni) e pezzi dell'autostrada erano stati smantellati e tolti! In Campania ci hanno deviati per altri venti chilometri (deviazione che sarebbe stata chiusa quella sera e che avremmo potuto evitare se fossimo partiti il giorno dopo), in più i traghetti Caronte erano in sciopero, lasciando le ferrovie dello stato come sola opzione. Di tutto ciò non hanno parlato i telegiornali e nemmeno isoradio che, porco mondo, di viabilità si occupe mica delle mucche della masserizia.
No comments:
Post a Comment