Diplomatic Immunity - Immunità Diplomatica
Sitting at the dinner table.
Mom: did you know? The flu that goes around now it's still the same from last year.
Deda: that's because we are in Fondi: all evil things nest here.
P.s. never crack a joke while your parents are drinking unless you are trying to save time and water for the shower.
A cena.
Mamma: oh, la ma lo sai che l'influenza che gira è ancora quella dell'anno scorso?
Deda: questo è perché siamo a Fondi: tutte le cose maligne qua fanno il nido.
N.b. mai fare una battuta mentre i genitori bevono a meno che non si stia cercando di risparmiare sulla doccia.
----------------------------------
Sitting at the dinner table 2.
Mom: I am going to the lady that takes away the evil eye, do you wanna go too?
Deda: No need, it does not affect me.
Mom: Why?
Deda: even the evil eye has its immunities...
A cena 2.
Mamma: vado da quella signora che toglie il malocchio, vuoi venire?
Deda: non ce n'è bisogno, su di me non attacca.
Mamma: perché?
Deda: anche il malocchio ha le sue immunità.
No comments:
Post a Comment