This blog is moderated! Dot not leave anonymous messages because I won't even open them and will directly reject them. Any attempt to spam this blog ends directly in the spam filter of my gmail account.

Tuesday, February 23, 2010

Lego Pirate Ship - Part 1

I have finally decided to put together my Lego Pirate ship....
it was my birthday presented. I had wanted one my whole life and finally, when I get to have one, I don' spend time at home to put it together. But today I started!

Ed eccoci qua finalmente alle prese con la tanto agognata nave pirata della Lego!!!


Let's say, first of all, that this wonder came with... 2 instruction books! yes, not one but 2!

Cominciamo col dire che il galeone viene con ben 2 libretti delle istruzioni (a prova di Carabiniere, insomma - tuttavia ho tenuto mio padre fuori della faccenda... che è meglio!)



Let's also say that the instruction are very strict and detailed and real pain in the butt (if you don't follow directions you absolutely will make mistakes, no doubt about it, and will have to redo certain things). I like the suggestion not to open and mix the pieces because I was about to do it! But ehi, this stuff is made in Denmark and so, just like for Ikea's instructions (Ikea is Swedish though) they are very precise.


Le istruzioni sono da paura! Dettagliate, a prova di scemi, una pigna nel sedere ma ho seriamente apprezzato il suggerimento di non aprire e mescolare i pezzi delle buste... perché è quello che stavo per fare (ma i danesi so precisi come gli svedesi - ecco perché pure i mobili dell'Ikea non li puoi montare storti)

Bags have numbered on them and so the instructions will tell you in time when you need to open them and work on the pieces inside of them.

Le bustine sono numerate, le istruzioni ti dicono quando aprirle e quali pezzi ci devi trovare dentro.



Even so I divide them in groups by color, just to make sure I don't loose or miss any of them (and then you also find out if you have spare parts).

Li divido per colori, come si fa per i puzzle, così vedo se ci sono tutti e se ho anche pezzi di ricambio.



You have to start by the crew! You cannot mismatch the heads... she isn't a very sexy damsel but, what the heck, the pirate is a bit of a block head himself.

Si comincia dagli omini, ciurma, soldati e donnina che - a ben guardare, è un po' tozza eh... - ma dai anche il pirata c'ha una testa a mattone per cui non disperiamo.


All done, shark ready for the attack, monkey with a banana and I would like to know where I have to put the bird....


Eccoli qua, lo squalo è pronto ad attaccare, la scimmia ha la banana e il pappagallo... vorrei tanto sapere di chi è! XD



You even have to put together the treasure!


Anche il tesoro ti tocca montare!





How to build a cannon... for dummies!


Come montare un cannone, per scemi...





Put the wheels on at the end... trust me.

Sempre mettere le ruote alla fine...






Load...


Caricaaaat...





Aim!!!


Puntaaaat....





Fff*****ck!


Fuocaaaaavoloooo!





Finally you get to the cool stuff!!!

E finalmente inizia la parte figa...






Except this two is very detailed and has to be followed precisely!


Solo che anche questa parte si rivela essere dettagliata e va seguita con precisione...




I'm guessing these are the feet... but also, this thing needs to be held together in a strong way.... it's supposed to float in water!


Forse sono i piedi ma sono anche il rinforzo, io credo, visto che questo coso dovrebbe galleggiare in acqua!



You have to assemble the tip too... it is not shaped like that, there are like 4 bricks in there!

Bisogna montare anche le punte, sia prua che poppa, perché ci sono almeno 4 mattoncini per lato per fare la punta!







And here's the helm! Of course it moves... it's so cute!

E questo è il timone! Si muove anche, davvero caruccio!






Oh, good, we've finished bag 1... let me gratify you with a comic!

Bravo, hai finito i pezzi della prima busta... come premio ecco un fumetto!





We continue on to bag two and here comes the rat... nice little touch eh?

Continuiamo seriamente aprendo la busta numero 2 ed ecco che arriva anche il tocco di classe: il topo di bordo!




The rat called the cat! Catzilla attacks the pirate and I have to stop and get rid of her... btw, I live on the 2nd floor and she was in the garden... she climbed on a tree in order to come and see what I was doing.

Il topo chiama il gatto, che attacca i miei pirati e mi devo fermare per sbarazzarmi del curioso felino - che si è arrampicato su un albero fino al secondo piano per venire a vedere cosa stessi facendo.

Again I divide the pieces by color.


Ancora una volta divido i pezzi per colore.





I don't know what I am doing but I am doing it. I only know I have to be careful and follow the directions because this thing is so detailed.


A questo punto non capisco più quello che faccio ma lo faccio perché sto coso è talmente dettagliato che se mi perdo un passaggio succede un casino!

I finally convince the cat to go.

Finalmente convinco la gatta ad andarsene.






Some of the mysterious details, finally take form.

Alcuni dei misteriosi dettagli prendono, finalmente, forma... i boccaportiii!





Oh, goodie, we are doing this the Hollywood way! My pirates walk the plank! :D

Oh, lo facciamo alla maniera di Hollywood, i miei pirati hanno la passerella!




Let's start on our forecastle, now! *_*

E ora, finalmente, cominciamo a montare il castello di prua!






I don't quite know what this stuff is for but it's beginning to look real nice!

Non ho ancora capito bene in che direzione stia andando ma sembra che stia diventando carino!




And to finish there's guns!

E ci sono anche i fucili! Ma non dovevano essere colubrine?






And this is as far as I've gone.... in fact you'll have a part II on this post because I haven't finished it!


E sono ferma qui perché non sono riuscita a finirlo per questo vi beccate sicuuuuro un secondo post!

No comments: